×

후베니우송 몬테이루 페헤이라中文什么意思

发音:
  • 鲁宾利臣·蒙迪路·费利拿
  • 우송:    [명사] 邮寄 yóujì. 邮送 yóusòng. 邮运 yóuyùn. 邮递 yóudì. 寄递 jìdì. 寄送 jìsòng. 우송료邮寄费用우송 도중 폭발이 일어나다邮送途中发生爆炸보험 등기 우편을 이용하면, 우리는 특별히 주의하여 우송해 드립니다要用保险信封, 我们格外小心邮递
  • 이루:    [부사] 用语言很难表达的意思. 이루 다 헤아릴 수 없다不可胜数이루 다 예를 들어 말할 수 없다很难一一举例
  • 헤이그:    [명사]〈지리〉 【음역어】海牙 Hǎiyá. (荷兰的中央政府所在地, 在荷兰西部) 헤이그 만국 평화 회의海牙和平会议
  • 베니어:    [명사] (1) 黏板 niánbǎn. 胶合板 jiāohébǎn. 【북방어】三合板 sānhébǎn. 피나무 베니어椴木胶合板 (2) ☞베니어판(veneer板)
  • 이루다:    [동사] (1) 成为 chéngwéi. 构成 gòuchéng. 토지문제의 해결은 혁명의 기본내용을 이룬다解决土地问题成为革命的基本内容 (2) 建立 jiànlì. 形成 xíngchéng. 组成 zǔchéng.외교 관계를 이루다建立外交关系선명한 대비를 이루다形成鲜明的对比이 예술단은 이미 독특한 풍격을 이루었다这个艺术团已经形成了独特的风格근대 자연 과학은 실험 과학의 등장 이후에야 비로소 이루어졌다近代自然科学是从有了实验科学之后才形成的통일전선을 이루다组成统一战线 (3) 成就 chéngjiù. 实现 shíxiàn. 达到 dádào. 偿 cháng. 遂 suì.그는 필생의 정력을 쏟아서 이렇게 빛나는 거작을 이루었다他用毕生精力成就了这样一部光辉的巨著조국통일을 이루다实现祖国统一목적을 이루다达到目的숙원을 이루다偿其宿愿계획한 것이 이루어지지 않다所谋不遂

相关词汇

        우송:    [명사] 邮寄 yóujì. 邮送 yóusòng. 邮运 yóuyùn. 邮递 yóudì. 寄递 jìdì. 寄送 jìsòng. 우송료邮寄费用우송 도중 폭발이 일어나다邮送途中发生爆炸보험 등기 우편을 이용하면, 우리는 특별히 주의하여 우송해 드립니다要用保险信封, 我们格外小心邮递
        이루:    [부사] 用语言很难表达的意思. 이루 다 헤아릴 수 없다不可胜数이루 다 예를 들어 말할 수 없다很难一一举例
        헤이그:    [명사]〈지리〉 【음역어】海牙 Hǎiyá. (荷兰的中央政府所在地, 在荷兰西部) 헤이그 만국 평화 회의海牙和平会议
        베니어:    [명사] (1) 黏板 niánbǎn. 胶合板 jiāohébǎn. 【북방어】三合板 sānhébǎn. 피나무 베니어椴木胶合板 (2) ☞베니어판(veneer板)
        이루다:    [동사] (1) 成为 chéngwéi. 构成 gòuchéng. 토지문제의 해결은 혁명의 기본내용을 이룬다解决土地问题成为革命的基本内容 (2) 建立 jiànlì. 形成 xíngchéng. 组成 zǔchéng.외교 관계를 이루다建立外交关系선명한 대비를 이루다形成鲜明的对比이 예술단은 이미 독특한 풍격을 이루었다这个艺术团已经形成了独特的风格근대 자연 과학은 실험 과학의 등장 이후에야 비로소 이루어졌다近代自然科学是从有了实验科学之后才形成的통일전선을 이루다组成统一战线 (3) 成就 chéngjiù. 实现 shíxiàn. 达到 dádào. 偿 cháng. 遂 suì.그는 필생의 정력을 쏟아서 이렇게 빛나는 거작을 이루었다他用毕生精力成就了这样一部光辉的巨著조국통일을 이루다实现祖国统一목적을 이루다达到目的숙원을 이루다偿其宿愿계획한 것이 이루어지지 않다所谋不遂
        –이라도:    [조사] 添意词尾, 表示‘假定的让步, 条件’. 국장이 없으면 부국장이라도 올라오도록 하시오局长不在, 也可以叫副局长来一趟
        –이라야:    [조사] ☞–라야
        미이라:    [명사] ‘미라’的错误.
        베니어판:    [명사] 刨花板 bàohuābǎn. 베니어판으로 제작한 가구는 견고하지 못하다用刨花板制作的家具不结实
        테이블:    [명사] 桌子 zhuō‧zi. 餐桌 cānzhuō. 테이블 하나一张桌子테이블 다리桌子腿
        테이프:    [명사] 带 dài. 磁带 cídài. 胶带 jiāodài. 녹음 테이프录音带셀로판 테이프透明胶带
        이루어지다:    [동사] (1) 形成 xíngchéng. 참신한 사제관계가 바로 우리 학교에서 이루어지다崭新的师生关系正在我们学校中形成 (2) 实现 shíxiàn. 做成 zuòchéng.이 모든 것들은 하룻밤에 이루어진 것이 아니다所有这一切都不是一夜之间可以实现的 (3) 结成 jiéchéng.동맹이 이루어지다结成同盟
        –이라고 1:    [조사] ☞–라고 –이라고 2 [조사] (1) 所说的 suǒshuō‧de. 所叫的 suǒjiào‧de. 그때야 집이라고 어디 변변한 것이 있었나?那时候所说的家, 哪儿有什么好东西啊? (2) 所谓 suǒwèi.부잣집이라고 별수 있으랴所谓有钱人家, 有什么和别人不一样的啊
        –이라든지:    [조사] ☞–라든지
        스카이라인:    [명사] (1) 地平线 dìpíngxiàn. (2) 空中轮廓 kōngzhōng lúnkuò.
        하이라이트:    [명사] (1) 精彩场面 jīngcǎi chǎngmiàn. 精彩部分 jīngcǎi bù‧fen. (2) 明亮部分 míngliàng bù‧fen.
        녹음테이프:    [명사] 录音(磁)带 lùyīn (cí)dài. 录音胶带 lùyīn jiāodài. 磁带 cídài. 시리즈 강좌 녹음테이프系列讲座录音带
        스테이지:    [명사] 舞台 wǔtái. 놀라고 당황한 극장 사장이 바삐 스테이지에 오르다惊慌失措的剧院经理奔上舞台
        스테이크:    [명사] 肉排 ròupái.
        이미테이션:    [명사] 仿制品 fǎngzhìpǐn. 仿造品 fǎngzàopǐn. 赝品 yànpǐn. 주위에 진열된 명화들은 세계적인 대가들 작품의 이미테이션이다周围陈列的名画是一些世界大师作品的仿制品명품 이미테이션을 사들이다买入名牌赝品
        종이테이프:    [명사] 纸带 zhǐdài. 纸条(儿) zhǐtiáo(r).
        컨테이너:    [명사] 货箱 huòxiāng. 集装箱 jízhuāngxiāng. 컨테이너 번호货箱号码컨테이너선集装箱船 =货柜轮컨테이너 수송集装箱运输컨테이너 전용 부두集装箱专用码头
        콘테이너:    [명사] ‘컨테이너(container)’的错误.
        리우데자네이루:    [명사]〈지리〉 【음역어】里约热内卢 Lǐyuē Rènèilú.
        비디오테이프:    [명사] 录像带 lùxiàngdài. 录像磁带 lùxiàngcídài. 【대만방언】影带 yǐngdài. 像带 xiàngdài. 비디오테이프를 DVD로 바꿀 수 있다可以将录像带转成DVD그는 비디오테이프를 VTR에 넣었다他把录像磁带插到放映机里

相邻词汇

  1. 후백 什么意思
  2. 후백제 什么意思
  3. 후백제 사람 什么意思
  4. 후버 댐 什么意思
  5. 후버빌 什么意思
  6. 후베르트 판 에이크 什么意思
  7. 후베이 什么意思
  8. 후베이 성 什么意思
  9. 후베이 요리 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Wed, 13 Aug 2025 00:29:56 GMT